Bản tin

24/08/2020

Đừng để thua virus corona! Phỏng vấn “độc quyền” các bạn du học sinh

Xin chà…à….oooo. Mình là Adachi, giáo viên của khoa tiếng Nhật nè.

Mỗi ngày đều nghe tin về sự lây lan của đại dịch thật khiến người ta lo lắng. Do ảnh hưởng bởi đại dịch, cách dạy cũng trở nên khác đi. Tháng 4 thì nghỉ học, bắt đầu từ tháng 5 thì học online.
Tháng 6 thì kết hợp giữa dạy online và offline.
Từ tháng 7 thì đã có thể dạy offline bình thường.
Các bạn du học sinh cũng đã cảm thấy sự căng thẳng do sự thay đổi đột ngột này.

Hôm nay, dù chỉ một chút thôi cũng muốn mạng đến một chủ đề vui tươi…và gửi tới các bạn bài phỏng vấn độc quyền của các bạn du học sinh^^.

Tiền trợ cấp đặc biệt – 10 vạn yên!!!

Lần này, chúng mình sẽ phỏng vấn các bạn du học sinh.

Phần lớn các bạn du học sinh “mưu sinh” bằng làm thêm. Trong đó nhiều bạn tự trả học phí bằng tiền làm thêm. Tuy nhiên, do ảnh hưởng của đại dịch, giờ làm và việc làm cũng bị cắt đi. Và lúc đó, mắt các bạn du học sinh bỗng tươi lên “có tiền trợ cấp đặc biệt nè!!”, “người nước ngoài cũng được nhận hả??” “thật tuyệt vời”… Tuy nhiên, chỉ sau 1 tuần thì bàn dân thiên hạ ráo nhau “tiêu hết trơn rồi…”… vậy họ đã dùng tiền vào việc gì nhỉ?

Quá tò mò nên chúng tôi đã bắt đầu cuộc phỏng vấn 1 cách nhanh chóng.

“Bạn đã dùng 10 vạn yên vào việc gì?”

■Trả tiền nhà. (du học sinh Việt Nam)
Vẻ tươi tắn của biểu tượng bé Niko ^^ và khuôn mặt chất chứa nỗi buồn..huhu -.-

■Chuẩn bị học phí. (du học sinh Việt Nam)
Úi chời, quên mất tiêu cách viết chữ “phí” rồi….

Hình như cũng có người dùng cho sở thích.

■Mua quần áo rồi. (du học sinh Trung Quốc)
Vẻ mặt hạnh phúc quá đi.

■Cùng ăn mì ramen với bạn bè. (Du học sinh Việt Nam)
Ủa? Chứ tiền còn lại dùng làm chi rồi ta?

■Định mua game. (du học sinh Trung Quốc)
Trả lời quá nhanh chóng.

■Tất nhiên là “tửu” rồi. (du học sinh Trung Quốc)
Nghe nói là bạn cũng thích Sake của Nhật…

■Mua tiểu thuyết. (du học sinh Trung Quốc)
Hình như bạn đã mua tiểu thuyết tiếng Nhật. Hay quá hay quá!!!

■Muốn mua bánh sinh nhật. (du học sinh Việt Nam)
Thật là tình cờ, mai là sinh nhật của bạn… Happy birthday.!

■Mua CD của nhóm TWICE. (du học sinh Đài Loan)
Vẻ mặt của bạn nhìn thật mãn nguyện làm sao…

Trong đó cũng có những bạn như vậy…

■Muốn mua iPhone đời mới. Tốn hơn 10 vạn yên. (du học sinh Việt Nam)

■Muốn mua iPad PRO mà 10 vạn yên thì chẳng thể nào đủ. (du học sinh Việt Nam)

Cũng có bạn xài sạch 10 vạn yên nè @@ Không biết bạn đã dùng vào việc gì vậy ta?!

■Đi ăn bò Kobe cùng bạn. Cũng đã nhâm nhi “sương sương” bia rồi. Bạn học sinh Việt Nam đã trả lời với một nụ cười mãn nguyện.
Nghe nói là lần đầu ăn bò Kobe. Nghe ganh tỵ quá đi thôi.
(cái bàn dài quá, đúng chuẩn giãn cách xã hội là đây)

Phần lớn các bạn tiêu cho chi phí sinh hoạt nhưng việc chi tiêu như vậy cũng đem đến cảm giác tươi mới phải không nào..

Vài đanh thép dành cho Cô Ro Na

Bình thường thì cuộc sống nơi xứ người đã vất vả rồi, lại bị bắt phải giãn cách, rồi là không được đi học, không được tú tí với bạn bè, những buổi lễ, đại hội Bowling hay hoạt động ngoại khóa vui vẻ cũng bị cắt đi… “Ta hận!!” Chao ôi, sự bất mãn đối với Cô Ro Na còn cao hơn cả núi, dài hơn cả sông, sâu hơn biển lớn….

Nào hãy cùng phát tán nỗi hận với Cô Rô Na nào!!

■Muốn du lịch cùng bạn người Nhật!!

■Muốn sớm được đi làm thêm lại!

■Muốn về nước…

■Rời khỏi nhau đi, Cô Rô Na.
Gào thét từ tận đáy lòng.

■Muốn đi du đến nhiều nơi ở Nhật nhưng.. hổng có được.
Trả lời một cách bẽn lẽn…

Trong đó cũng có những tiếng nói lạc quan như thế này.

■Cô Rô Na là tai họa song cũng có thể gặp cơ hội!!

■Sau cơn mưa là cầu vồng.
Tình thế bây giờ thật khó khăn, nhưng, việc quan trọng là luôn giữ được tinh thần phấn đấu.

Ở khoa Nhật ngữ thì kỳ nghỉ hè bắt đầu từ tháng 8, Mọi khi thì được nghỉ 1 tháng, giờ chỉ được có 2 tuần thôi… Không về nước được, không làm thêm được, không đi du lịch cùng bạn bè được. Không biết bao giờ mới trở lại cuộc sống bình thường, nhưng hãy tin vào cầu vồng sau cơn mưa, cùng nhau vượt qua nào.

*BONUS*

Giới thiệu cách xài tiền trợ cấp của các thầy cô khoa Nhật ngữ.

Bắt đầu từ cô Nagatani…

Kế đến là cô Hojo

 

Còn mình thì…

 

Cuối cùng là cô Aso

「補填(ほてんhoten)」
“Hoten” là từ vựng không có trong sách giáo khoa đâu nha. Mọi người đã hiểu ý nghĩa chưa nè?Ai không biết hãy tra thử bằng từ điển đi nha…

Chia sẻ